Ir para o conteúdo

Todas as mensagens de sistema

Esta é uma lista de todas as mensagens de sistema disponíveis no espaço nominal MediaWiki. Acesse MediaWiki Localisation e translatewiki.net caso deseje contribuir para traduções do MediaWiki feitas para uso geral.
Todas as mensagens de sistema
Primeira páginaPágina anteriorPróxima páginaÚltima página
Nome Texto padrão
Texto atual
authpage-cannot-link-continue (discussão) (Traduzir) Não é possível continuar vinculando a conta. Sua sessão provavelmente esgotou o tempo limite.
authpage-cannot-login (discussão) (Traduzir) Não é possível iniciar o login.
authpage-cannot-login-continue (discussão) (Traduzir) Não foi possível continuar o login. Sua sessão provavelmente esgotou o tempo limite.
authprovider-confirmlink-failed (discussão) (Traduzir) A associação de contas não teve êxito total: $1
authprovider-confirmlink-failed-line (discussão) (Traduzir) $1: $2
authprovider-confirmlink-message (discussão) (Traduzir) Com base nas tentativas de login recentes, as seguintes contas podem ser vinculadas à sua conta do wiki. Vinculá-los permite o login através dessas contas. Selecione quais devem ser vinculados.
authprovider-confirmlink-ok-help (discussão) (Traduzir) Continue depois de exibir mensagens de falha de vinculação.
authprovider-confirmlink-option (discussão) (Traduzir) $1 ($2)
authprovider-confirmlink-request-help (discussão) (Traduzir)  
authprovider-confirmlink-request-label (discussão) (Traduzir) Contas que devem ser vinculadas
authprovider-confirmlink-success-line (discussão) (Traduzir) $1: Vinculado com sucesso.
authprovider-resetpass-skip-help (discussão) (Traduzir) Ignorar a redefinição da senha.
authprovider-resetpass-skip-label (discussão) (Traduzir) Pular
autoblockedtext (discussão) (Traduzir) O seu endereço IP foi bloqueado de forma automática porque foi usado por outro usuário, o qual foi bloqueado por $1. O motivo apresentado foi: :<em>$2</em> *{{int:blockedtext-start-time|$8}} *{{int:blockedtext-expiration-time|$6}} *{{int:blockedtext-intended-blockee|$7}} {{int:blockedtext-contact-blocker-admin|$1}} Pode utilizar a funcionalidade "{{int:emailuser}}" se tiver especificado um endereço de e-mail válido nas suas [[Special:Preferences|preferências]] e não lhe foi bloqueado o uso desta funcionalidade. {{int:blockedtext-block-ip|$3}} {{int:blockedtext-block-id|$5}} {{int:blockedtext-include-details-queries}}
autoblockedtext-tempuser (discussão) (Traduzir) O seu endereço IP foi bloqueado de forma automática porque foi usado por outro usuário, o qual foi bloqueado por $1. O motivo apresentado foi: :<em>$2</em>. *{{int:blockedtext-start-time|$8}} *{{int:blockedtext-expiration-time|$6}} *{{int:blockedtext-intended-blockee|$7}} {{int:blockedtext-contact-blocker-admin|$1}} {{int:blockedtext-block-ip|$3}} {{int:blockedtext-block-id|$5}} {{int:blockedtext-include-details-queries}}
autoblocker (discussão) (Traduzir) Você foi automaticamente bloqueado, pois o seu Endereço IP foi recentemente usado por "[[User:$1|$1]]". O motivo apresentado para o bloqueio de $1 é: "$2".
autoblockid (discussão) (Traduzir) Autobloqueio #$1
autoblocklist (discussão) (Traduzir) Bloqueios automáticos
autoblocklist-empty (discussão) (Traduzir) A lista de bloqueios automáticos está vazia.
autoblocklist-legend (discussão) (Traduzir) Listar bloqueios automáticos
autoblocklist-localblocks (discussão) (Traduzir) {{PLURAL:$1|Bloqueio automático local|Bloqueios automáticos locais}}
autoblocklist-otherblocks (discussão) (Traduzir) {{PLURAL:$1|Outro bloqueio automático|Outros bloqueios automáticos}}
autoblocklist-submit (discussão) (Traduzir) Pesquisar
autochange-username (discussão) (Traduzir) Alteração automática do MediaWiki
autocomment-prefix (discussão) (Traduzir)  
autocreate-edit-warning (discussão) (Traduzir) <strong>Aviso:</strong> você não está autenticado. Quando fizer uma edição, uma conta temporária será criada para você. [[{{MediaWiki:tempuser-helppage}}|Mais informação]]. <strong>[$1 Iniciar uma sessão]</strong> ou <strong>[$2 criar uma conta]</strong> para continuar recebendo notificações depois que esta conta expira e para acessar outras funções.
autocreate-preview-warning (discussão) (Traduzir) <em>Não está autenticado. Quando que fizer uma edição, uma conta temporária será criada para você. [[{{MediaWiki:tempuser-helppage}}|Mais informação]]</em>
autoredircomment (discussão) (Traduzir) Redirecionando para [[$1]]
autosumm-blank (discussão) (Traduzir) Limpou toda a página
autosumm-changed-redirect-target (discussão) (Traduzir) Alvo de redirecionamento alterado de [[$1]] para [[$2]]
autosumm-new (discussão) (Traduzir) Criou página com '$1'
autosumm-newblank (discussão) (Traduzir) Criar página em branco
autosumm-removed-redirect (discussão) (Traduzir) Redirecionamento removido para [[$1]]
autosumm-replace (discussão) (Traduzir) Página substituída por '$1'
backend-fail-alreadyexists (discussão) (Traduzir) O arquivo $1 já existe.
backend-fail-backup (discussão) (Traduzir) Não foi possível fazer backup do arquivo $1 .
backend-fail-batchsize (discussão) (Traduzir) O servidor de armazenamento retornou um conjunto de $1 {{PLURAL:$1|operação|operações}} de arquivo, enquanto seu limite é de $2 {{PLURAL:$1|operação|operações}}.
backend-fail-closetemp (discussão) (Traduzir) Não foi possível fechar o arquivo temporário.
backend-fail-connect (discussão) (Traduzir) Não foi possível se conectar com o servidor de armazenamento "$1".
backend-fail-contenttype (discussão) (Traduzir) Não foi possível determinar o tipo de conteúdo do arquivo para armazenar em "$1".
backend-fail-copy (discussão) (Traduzir) Não foi possível copiar o arquivo $1 para $2.
backend-fail-create (discussão) (Traduzir) Não foi possível criar ou alterar o arquivo $1.
backend-fail-delete (discussão) (Traduzir) Não foi possível excluir o arquivo $1.
backend-fail-describe (discussão) (Traduzir) Não foi possível alterar os metadados do arquivo "$1".
backend-fail-hash (discussão) (Traduzir) Não foi possível determinar o resumo criptográfico do arquivo "$1".
backend-fail-hashes (discussão) (Traduzir) Não foi possível obter os hashes do arquivo para comparação.
backend-fail-internal (discussão) (Traduzir) Ocorreu um erro desconhecido no servidor de armazenamento "$1".
backend-fail-invalidpath (discussão) (Traduzir) $1 não é um caminho válido de armazenamento.
backend-fail-maxsize (discussão) (Traduzir) Não foi possível criar ou alterar o arquivo $1 por ele ser maior que {{PLURAL:$2|1 byte|$2 bytes}}.
backend-fail-move (discussão) (Traduzir) Não é possível mover o arquivo $1 para $2.
Primeira páginaPágina anteriorPróxima páginaÚltima página